Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

ABEAL enamora con su poema SOLVES!!!!

Archivado en Los traducidos • Fecha: 14-09-2009 09:29:34

Estimados amigos:
La excelsa poeta argentina (Mar del Plata, Buenos Aires) María Gabriela Abeal, ha presentado un adelanto de su nuevo poemario, traducido al sueco, y que ya ha sido publicado en portales como Panorama Cultural  y Cuba Nuestra Digital (Estocolmo, Suecia).
Les adjunto el archivo con versión en castellano y en sueco. Espero que lo disfruten tanto como yo.
Un abrazo pleno de hermandad.

Gustavo M. GALLIANO

Rosario, Santa Fe, República Argentina

P/D: Si me brindas una mano yo te recibiré con las dos.

Si me privas de una mano,te serán privadas mil manos más.

No por egoísta, solo por necio.

GM Galliano

-------------------------------------


 




'SOLVES'Poesía en castellano y traducida al sueco A la memoria de la poeta Hebe Solves.
Por María Gabriela Abeal (Mardel Plata, Argentina).
Traducción: Ingrid Wickström.


Hon ordnade i ordningen
för att fly tiden.
Bryggde te,
tvättade händerna.

Torkade disken,
sköt igen lådorna,
letade i frysen efter
saften och lusten.

Hackade löken,
malde pepparn
över rädslorna
krossade några vitlöksklyftor.

Ordnade livet
med en tallrik soppa
med tomat i mitten
med brödet i skivor.

Kokade erfarenheterna,
beskar minnet,
gömde äpplet
under förklädet.

Ordnade med kastrullerna
spritade ärterna
och med en kniv
skar hon itu nostalgin.

María Gabriela Abeal
Traducción: Ingrid Wickström




Solves

"Ordenó el orden"
para huir del tiempo.
Preparó un té,
se lavó las manos.

Secó la vajilla,
cerró los cajones,
buscó en la heladera
el jugo y las ganas.

Cortó las cebollas,
molió la pimienta,
sobre los miedos
picó algunos ajos.

Ordenó la vida
del plato con sopa,
del tomate al medio,
del pan en rodajas.

Coció los recuerdos,
podó la memoria,
bajo el delantal
guardó la manzana.

Ordenó las ollas,
peló las arvejas,
y con un cuchillo
cortó la nostalgia.

Agosto de 2009
María Gabriela Abeal



MARÍA GABRIELA ABEAL nació en 1969.
A muy poco de nacer sus padres se trasladaron a residir desde la convulsionada Buenos Aires (Argentina) a la plácida Mar del Plata, junto al vivificante y reconstituyente  mar.
Desde los 16 años escribe poesía, pero solo a partir del año 2005 nos  ha permitido que nosotros, los simples mortales, accedamos a ella.
Quizás en un giro que rompió no solo con su hermetismo interior sino con muchos tabúes que le postergaban como excelente escritora y como persona plena.
Por suerte para quienes admiramos su poesía, desde entonces nos permite deleitarnos con sus letras, por ejemplo, plasmadas en su libro "COTIDIANOS".


Enviado por Gustavo M. Galliano
Rosario, Santa Fe, República Argentina
Columna Literaria:
rossanamusica.com/portal/?cat=33
Autor: María Gabriela Abeal [+]  

Escrito por Carmiña Candido Daverio
(0) Comentarios • (0) ReferenciasPermalink


Referencias (URL para referencias)


Comentarios


Comentar



Recordar datos




LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009